Book of the Week–Translations of Shakuntala and Other Works by Kalidasa


When I opened this book to reach the barcode on the back cover, the pages naturally fell open to this ornately decorated page. The illustration of delicate leaves and fine words upon composite black stopped me in my tracks.  You just don’t see elaborate title pages like this these days!


From a very quick web search on Kalidasa, it seems he was a Classical Sanskrit writer, widely regarded as the greatest poet and dramatist in the Sanskrit language.  He most likely lived in the 5th century AD.


If anyone is interested in browsing the translations of Kalidasa’s work, I found this particular edition (1912) at this link:


Poets are the trumpets which sing to battle;

                               Poets are the unacknowledged legislators of the world.






…after the storm…


…after the storm…

              -body worn and battle torn- completely exhausted with the imbalance of invasion /

trying to stabilize in a world not accustomed to upheaval.  

                                                                            broken and battered down,

about to topple over / i close my eyes and imagine what life was 

                                                                                                                                 …before the storm…

-Tessa Christensen-